ใช่ไหมโกโก้หรือโกโก้-คุณอาจเห็นคำเหล่านี้มากกว่าคำอื่น ขึ้นอยู่กับว่าคุณอยู่ที่ไหนและซื้อช็อกโกแลตประเภทใดแต่ความแตกต่างคืออะไร?
ลองดูว่าเราลงเอยด้วยคำสองคำที่เกือบจะใช้แทนกันได้และความหมายจริงๆ เป็นอย่างไร
ช็อกโกแลตร้อนแก้วหนึ่งหรือที่เรียกว่าโกโก้
ผลลัพธ์ของการแปล
คำว่า "cacao" ถูกใช้มากขึ้นในโลกของช็อกโกแลตชั้นดีแต่ “โกโก้” เป็นคำภาษาอังกฤษมาตรฐานสำหรับส่วนที่แปรรูปของธีโอโบรมา โกโก้ปลูก.นอกจากนี้ยังใช้เพื่อหมายถึงเครื่องดื่มช็อกโกแลตร้อนในสหราชอาณาจักรและบางส่วนของประเทศที่พูดภาษาอังกฤษ
สับสน?มาดูกันว่าเหตุใดเราจึงมีทั้งสองคำและใช้งานอย่างไร
ผงโกโก้.
บ่อยครั้งที่คำว่า "cacao" ได้รับการอธิบายง่ายๆ ว่าเป็นคำที่ยืมมาจาก Nahuatl ซึ่งเป็นกลุ่มภาษาพื้นเมืองที่มีถิ่นกำเนิดในเม็กซิโกตอนกลาง และใช้โดยชาว Aztecเมื่ออาณานิคมของสเปนมาถึงในช่วงกลางศตวรรษที่ 16 พวกเขาก็ปรับตัวกะกะวัทซึ่งหมายถึงเมล็ดโกโก้ถึงโกโก้.
แต่ปรากฏว่าชาวแอซเท็กยืมคำนี้มาจากภาษาพื้นเมืองอื่นๆมีหลักฐานของคำของชาวมายันสำหรับต้นโกโก้ตั้งแต่ต้นศตวรรษที่ 4
คำว่า “ช็อกโกแลต” ก็มีเรื่องราวที่คล้ายกันมันก็เป็นภาษาอังกฤษเช่นกันผ่านทางอาณานิคมของสเปนซึ่งดัดแปลงคำพื้นเมืองxocoatl-มีการถกเถียงกันว่าคำนี้คือ Nahuatl หรือ Mayanช็อคโกแลตมีรายงานว่าไม่พบในแหล่งอาณานิคมเม็กซิกันตอนกลาง ซึ่งสนับสนุนแหล่งกำเนิดที่ไม่ใช่ Nahuatl สำหรับคำนี้คำนี้หมายถึงเครื่องดื่มโกโก้ที่มีรสขมโดยไม่คำนึงถึงจุดเริ่มต้น
เมล็ดโกโก้เวเนซุเอลาหนึ่งถุง
การออกเสียงผิดหรือข้อผิดพลาดในการแก้ไข?
แล้วเราเปลี่ยนจากโกโก้มาเป็นโกโก้ได้อย่างไร?
Sharon Terenzi เขียนเกี่ยวกับช็อกโกแลตที่ The Chocolate Journalistเธอบอกฉันว่าความเข้าใจของเธอก็คือ “ความแตกต่างเดิมระหว่าง [คำว่า] โกโก้กับโกโก้เป็นเพียงความแตกต่างทางภาษาเท่านั้นCacao เป็นคำภาษาสเปน ส่วน Cocoa เป็นคำภาษาอังกฤษง่ายๆแบบนั้นทำไมเนื่องจากผู้พิชิตชาวอังกฤษไม่สามารถพูดคำว่าโกโก้ได้อย่างถูกต้อง ดังนั้นพวกเขาจึงออกเสียงว่าโกโก้”
เพื่อให้สิ่งต่าง ๆ ซับซ้อนขึ้นอีกเล็กน้อย ในยุคของการล่าอาณานิคมนี้ ชาวสเปนและโปรตุเกสได้ตั้งชื่อต้นปาล์มโกโก้,มีรายงานว่าหมายถึง "หน้ายิ้มหรือทำหน้าบูดบึ้ง"ด้วยเหตุนี้เราจึงได้ผลของต้นปาล์มที่เรียกว่ามะพร้าว
ตำนานเล่าว่าในปี 1775 พจนานุกรมของซามูเอล จอห์นสัน ผู้มีอิทธิพลอย่างมหาศาลทำให้คำที่มีความหมายว่า "coco" และ "cacao" สับสนจนเกิดเป็น "cocoa" และคำนี้ก็ได้ถูกผนวกเข้ากับภาษาอังกฤษ
ไม่ว่าฉบับใดฉบับหนึ่งหรือทั้งสองฉบับจะมีความถูกต้องครบถ้วน โลกที่พูดภาษาอังกฤษก็นำโกโก้มาเป็นคำเรียกผลิตภัณฑ์จากต้นโกโก้
ภาพประกอบของการแบ่งปันร่างของ Mesoamericanxocolatl.
วันนี้ CACAO หมายถึงอะไร
Spencer Hyman ผู้ก่อตั้ง Cocoa Runners อธิบายสิ่งที่เขาเข้าใจว่าเป็นความแตกต่างระหว่างโกโก้และโกโก้“โดยทั่วไปคำจำกัดความคือ… เมื่อ [ฝัก] ยังคงอยู่บนต้นไม้ ปกติจะเรียกว่าโกโก้ และเมื่อมันหลุดออกจากต้นจะเรียกว่าโกโก้เท่านั้น”แต่เขาเตือนว่านั่นไม่ใช่คำจำกัดความอย่างเป็นทางการ
คนอื่นๆ ขยายการตีความดังกล่าวและใช้ "cacao" สำหรับสิ่งใดๆ ก่อนแปรรูป และใช้ "cocoa" สำหรับส่วนผสมที่แปรรูป
Megan Giller เขียนเกี่ยวกับช็อกโกแลตชั้นดีที่ Chocolate Noise และเป็นผู้เขียนช็อคโกแลต Bean-to-Bar: การปฏิวัติช็อคโกแลตหัตถกรรมของอเมริกาเธอกล่าวว่า “มีบางอย่างเกิดขึ้นในการแปล ณ จุดหนึ่งที่เราเริ่มใช้คำว่าโกโก้หลังจากที่ผลิตภัณฑ์ได้รับการประมวลผลในจำนวนหนึ่งแล้วฉันให้นิยามว่ามันเป็นต้นโกโก้ ต้นโกโก้ และเมล็ดโกโก้ ก่อนนำไปหมักและทำให้แห้ง จากนั้นจึงเปลี่ยนมาเป็นโกโก้”
ชารอนมีมุมมองที่แตกต่างออกไปในหัวข้อนี้“ฉันยังไม่พบผู้เชี่ยวชาญในอุตสาหกรรมช็อกโกแลตที่สร้างความแตกต่างระหว่างคำทั้งสองนี้ไม่มีใครจะบอกคุณว่า 'โอ้ ไม่นะ คุณกำลังพูดถึงถั่วดิบ ดังนั้นคุณควรใช้คำว่าโกโก้ ไม่ใช่โกโก้!'ไม่ว่าจะได้รับการประมวลผลหรือไม่ก็ตาม คุณสามารถใช้สองคำนี้แทนกันได้”
ต้นโกโก้หรือเมล็ดโกโก้?
แม้ว่าเราจะเห็นโกโก้บนฉลากแท่งช็อกโกแลตและรายการส่วนผสมในโลกที่พูดภาษาอังกฤษ แต่ผลิตภัณฑ์เหล่านี้ไม่มีถั่วดิบเป็นเรื่องปกติมากขึ้นที่จะเห็นช็อกโกแลตแท่งและเครื่องดื่มที่วางตลาดว่าดีต่อสุขภาพ เป็นธรรมชาติ หรือดิบโดยใช้คำว่า "โกโก้" แม้ว่าช็อกโกแลตเหล่านั้นจะถูกแปรรูปก็ตาม
เมแกนกล่าวว่า “ฉันคิดว่าคำว่าโกโก้มีประโยชน์ในการสื่อความหมายว่าคุณกำลังพูดถึงบางสิ่งที่ดิบหรือในฟาร์ม แต่ฉันคิดว่าโดยทั่วไปแล้วคำนี้ถูกใช้ในทางที่ผิดโดยสิ้นเชิงคุณจะไม่มีวันเจอไส้โกโก้ที่เป็นวัตถุดิบจริงๆ [สำหรับขายในร้านค้า]”
เมล็ดโกโก้หนึ่งกำมือ
การประมวลผลแบบดัตช์รับผิดชอบต่อความสับสนหรือไม่
โกโก้มักเป็นที่รู้จักในชื่อช็อกโกแลตร้อนในอเมริกาเหนือ แต่ในโลกส่วนใหญ่ที่พูดภาษาอังกฤษ โกโก้ยังเป็นชื่อของเครื่องดื่มร้อน รสหวาน และนมที่ทำจากผงโกโก้
ผู้ผลิตผงโกโก้หลายรายมักทำส่วนผสมโดยใช้กระบวนการแบบดัตช์เทคนิคนี้ทำให้ผงโกโก้เป็นด่างเมแกนอธิบายประวัติของมันให้ฉันฟัง
“เวลาเอาเหล้าช็อกโกแลตมาแยกเป็นผงช็อกโกแลตกับเนย ผงก็ยังขม ผสมน้ำไม่ค่อยได้ดังนั้น [ในศตวรรษที่ 19] มีคนคิดค้นวิธีรักษาผงนั้นด้วยอัลคาไลมันจะเข้มขึ้นและขมน้อยลงอีกทั้งยังทำให้มีรสชาติที่สม่ำเสมอมากขึ้นและช่วยให้ผสมกับน้ำได้ดีขึ้น”
สิ่งนี้อธิบายได้ว่าทำไมผู้ผลิตบางรายจึงเลือกที่จะแยกตัวออกจากวิธีแปรรูปแบบดัตช์ โดยดึงเอากลิ่นรสที่ผู้คนเฉลิมฉลองในคราฟต์ช็อกโกแลตออกมา
กระป๋องโกโก้แปรรูปจากดัตช์
“เราเริ่มใช้คำว่าโกโก้เพื่อหมายถึงโกโก้ที่แปรรูปโดยชาวดัตช์” เมแกนกล่าว“ตอนนี้คำว่าโกโก้เป็นคำที่ไม่ค่อยคุ้นเคยในภาษาอังกฤษ ดังนั้นจึงหมายความว่า [a product labeled cacao] นั้นแตกต่างออกไป”
คำแนะนำในที่นี้คือผงโกโก้ที่มีป้ายกำกับว่าโกโก้นั้นดีกว่าโกโก้ที่แปรรูปโดยชาวดัตช์อย่างมากในแง่ของรสชาติและสุขภาพแต่นั่นเป็นเรื่องจริงเหรอ?
“โดยทั่วไปแล้ว ช็อกโกแลตถือเป็นของว่าง” เมแกนกล่าวต่อ“มันทำให้คุณรู้สึกดีและรสชาติดี แต่ไม่ใช่ของกินเพื่อสุขภาพของคุณผงธรรมชาติจะไม่ดีต่อสุขภาพมากกว่าการแปรรูปแบบดัตช์มากนักคุณจะสูญเสียกลิ่นรสและสารต้านอนุมูลอิสระในทุกขั้นตอนผงโกโก้ธรรมชาติ [แค่] ผ่านการแปรรูปน้อยกว่าการแปรรูปแบบดัตช์”
โกโก้และช็อคโกแลต
ต้นโกโก้และโกโก้ในละตินอเมริกา
แต่การถกเถียงเหล่านี้ขยายไปถึงโลกที่พูดภาษาสเปนหรือไม่?
Ricardo Trillos เป็นเจ้าของ Cao Chocolatesเขาบอกฉันว่าตามการเดินทางของเขาในละตินอเมริกา “โกโก้” มักจะใช้เพื่ออ้างอิงถึงต้นไม้และฝักตลอดจนผลิตภัณฑ์ทั้งหมดที่ทำจากถั่วแต่เขายังบอกฉันด้วยว่ามีความแตกต่างกันเล็กน้อยในประเทศที่พูดภาษาสเปน
เขาบอกฉันว่าในสาธารณรัฐโดมินิกัน ผู้คนทำลูกบอลจากเหล้าช็อกโกแลตผสมกับส่วนผสม เช่น อบเชยและน้ำตาล ซึ่งเรียกอีกอย่างว่าโกโก้เขาบอกว่าในเม็กซิโกมีสิ่งเดียวกันอยู่ แต่ที่นั่นเรียกว่าช็อกโกแลต (นี่คือสิ่งที่ใช้ทำตุ่น, ตัวอย่างเช่น).
ชารอนกล่าวว่าในละตินอเมริกา “พวกเขาใช้คำว่าโกโก้เท่านั้น และพวกเขาถือว่าโกโก้เป็นคำที่มีความหมายในภาษาอังกฤษ”
ช็อกโกแลตแท่งที่คัดสรรมา
ไม่มีคำตอบที่ชัดเจน
ไม่มีคำตอบที่ชัดเจนเกี่ยวกับความแตกต่างระหว่างโกโก้และโกโก้ภาษาเปลี่ยนแปลงไปตามกาลเวลาและแนวโน้ม และมีความแตกต่างในระดับภูมิภาคแม้แต่ในอุตสาหกรรมช็อกโกแลต ยังมีมุมมองที่แตกต่างกันว่าเมื่อใดที่โกโก้กลายเป็นโกโก้ (หากเป็นเช่นนั้น)
แต่สเปนเซอร์บอกฉันว่า “เมื่อคุณเห็นโกโก้บนฉลาก มันควรจะเป็นธงสีแดง” และ “คุณควรถามว่าผู้ผลิตพยายามทำอะไร”
เมแกนกล่าวว่า “ฉันคิดว่าสิ่งสำคัญที่สุดคือทุกคนใช้คำเหล่านั้นแตกต่างกัน ดังนั้นจึงเป็นเรื่องยากมากที่จะรู้ว่าความหมายเมื่อคุณเห็นคำเหล่านั้นแต่ฉันคิดว่าในฐานะผู้บริโภค สิ่งสำคัญคือต้องค้นคว้าข้อมูลและรู้ว่าคุณกำลังซื้ออะไรและรู้ว่าคุณกำลังบริโภคอะไรบางคนไม่มีความคิดเกี่ยวกับความแตกต่าง”
ดังนั้นก่อนที่คุณจะตัดสินใจบริโภคโกโก้หรือหลีกเลี่ยงโกโก้ ตรวจสอบให้แน่ใจว่าคุณได้ดูรายการส่วนผสมและพยายามทำความเข้าใจว่าผู้ผลิตแปรรูปส่วนประกอบต่างๆ อย่างไร
เวลาโพสต์: Jul-24-2023